Sunday, 29 July 2018

Angie Katherine Sanchez

The Use of Grammar Translation Method in Teaching English

Elmayantie, C. (2015). THE USE OF GRAMMAR TRANSLATION METHOD IN TEACHING ENGLISH. Journal on English as a Foreign Language, Vol 5 (2), pp. 125-132. DOI: http://dx.doi.org/10.23971/jefl.v5i2.372. Retrieved from: http://e-journal.iain-palangkaraya.ac.id/index.php/jefl/article/view/372



Comments by Andrés Mauricio Quintero


     Good afternoon dear Angie, I was watching and paying attention to your video, and it looks very nice and well organized, your pronunciation is very good you have a very good domain of your L2 and what you say in the video is understandable, in the other hand, although in the article that you decided to work with, says what methodology was used to carry on that research, it’s evident that you have clear how to identify or what clue points we can find in a research to know if it is quantitative or qualitative.

     Use of Grammar Translation Method in Teaching English base the teaching of a L2 in the detailed analysis of the grammar rules and its expressions to apply after the acquire knowledge to the sentences and texts translation from the target language to the own language and vice versa. The first language works as reference system in the acquisition of the L2.

     This method emerged in Prussia at the end of the eighteenth century and adopted as a model the system used for the teaching of Latin and Greek. He is heir to the German academic practice and some of his representatives were J. Seidenstücker, K. Plötz, H. S. Ollendor and J. Meidinger.

     For this method, language is a system of rules that must be taught through texts and related to the rules and meanings of the first language. The basis of both the linguistic description and the activities carried out in class is the written language. Vocabulary is learned through word lists and special emphasis is placed on the degree of correctness of the translation.

     The learning of grammar is deductive, that is, a rule is presented, explained and memorized and then practiced in translation exercises. Prayer is the basic unit of teaching and linguistic practice. The language of instruction is the first language of the learner.

     The teacher is the main protagonist of the teaching-learning process, the maximum authority. Its function is to provide linguistic knowledge and correct the errors produced by the learners. The student, on the other hand, has a little participatory role, is limited to following the instructions of the teacher, to memorize rules and lists of vocabulary, to read and to translate.

Melero, P. (2000). Methods and approaches in the teaching / learning of Spanish as a foreign language. Madrid: Edelsa.

Sánchez, A. (1997). The methods in the teaching of languages. Historical evolution and didactic analysis. Madrid: SGEL.

Comments by Gloria Ines Reyes

Hello dear peers, I am going to give feedback on Angie’s video


Hello Angie.

     The way you analyzed the article “The use of Grammar Translation Method in Teaching English” is very clear.  You used very explanatory charts, where you labeled all the relevant words, sentences, and sections of the reading.  You even introduced some statistical concepts and showed how the data should look like. With them, you guided us throughout the whole analysis, linking each chart with the article in a flawless runway.  The examples you gave us many times after each concept was said, helped to enhance the study or research comprehension.

     When you talked about operationalization of variables, you talked about the importance of founding patterns in the research to recognize the method used, you also reviewed the tools for dating the statistical analysis.  When you reach the results, you indicated each category, thus, it was easy to make sense of the unstructured data, as it was presented.

      I think you did not let out anything.  You really describe the descriptive or qualitative method used in the reading.  You interpreted the article in an easy, understandable way. You were very creative. Congrats.

Gloria

No comments:

Post a Comment